Das Klinikum

Dr. Phil. Carmen Dörge

Dr. Phil. Carmen Dörge

Projektmanagerin MSCA Doctoral Network MMM – Medicine Made to Measure

Kontakt

Telefonnummer: 07071 29-72246

E-Mail-Adresse: carmen.doerge@med.uni-tuebingen.de

  • VORTRÄGE

    09/2013 „The Word made Flesh in Metaphysical Poetry“, The Power of the Word – Poetry: Word made Flesh – Flesh made Word, Universität Gdansk, 12.-14.09.2013

    07/2013 „Away from and towards God: Movement in the Sidney Psalter and Donne’s Poetry“, Psalm Culture and the Politics of Translation, Queen Mary University of London, 15.-17.07.2013

    05/2013 „The Power of Language in John Donne’s “The Canonization“, Les mots: entre pouvoir et puissance – Literary Texts: The Power and the Possible, Université de Reims, 17.-18.05.2013 (mit N. Bade)

    09/2011 „Emily Dickinson’s ‚My life had stood a loaded gun‘“, Dialogues between Form and Meaning: Linguistic Methods in Literary Studies, Universität Tübingen, 01.-02.09.2011 (mit N. Bade und J. Zimmermann)

    08/2011 „Ellipsis and Redundancy in John Donne’s Poetry“, 11th International Connotations Symposium Poetic Economy: Ellipsis and Redundancy, Universität Tübingen, 31.07.-04.08.2011 (mit A. Zirker)

    06/2011 „‚To Dwell in Possibility‘ – Different Methods for Identifying Referents in Emily Dickinson’s Poetry“, Courant Research Centre Text Structures, Universität Göttingen, 29.06.2011 (mit N. Bade)

    05/2011 „‚To Dwell in Possibility‘ – Different Methods for Identifying Referents in Emily Dickinson’s Poetry“, Linguistics Meets Literature: Reflections on Methodology, Universität Tübingen, 06.05.2011 (mit N. Bade)

    07/2010 „Shakespeare’s Sonnet 138“, Text Structure: Form, Meaning, and Processing, Universität Göttingen, 01.-03.07.2010 (mit Projekt A2)

    12/2009 „This would be Poetry? – Emily Dickinson’s Poem J1247“, Linguistics Meets Literature: Interpreting Literary Texts, Universität Tübingen, 11.12.2009

    WORKSHOP-ORGANISATION

    2/2020 Mitorganisation von „Linguistic Evidence 2020: Linguistic Theory Enriched by Experimental Data“, Universität Tübingen

    2/2018 Mitorganisation von „Linguistic Evidence 2018: Experimental Data Drives Linguistic Theory“, Universität Tübingen

    9/2014 Mitorganisation von „From sentence to text and back again – Approaches to text-type-specific sentence interpretation“ (mit N. Bade, F. Buscher und J. Herdtfelder), Universität Tübingen (Kofinanziert durch das Zukunftskonzept der Universität Tübingen)

    10/2012-02/2014 Organisation des Doktorandenkolloquiums des SFB 833 und Mitorganisation der Kolloquiums-Sommerschule 2012, Tübingen

    09/2010-03/2013 Mitglied im Forschungsnetzwerk Wahrnehmungsräume – Räume der Wahrnehmung um 1600 und um 1900

    09/2011 Mitorganisation „Dialogues between Form and Meaning: Linguistic Methods in Literary Studies“ (mit N. Bade und J. Zimmermann), Universität Tübingen (Kofinanziert durch die Graduiertenakademie der Universität Tübingen)

    05/2011 Mitorganisation „Linguistics Meets Literature: Reflections on Methodology“ (mit N. Bade), Universität Tübingen

    12/2009 Mitorganisation „Linguistics Meets Literature: Interpreting Literary Texts“ (mit M. Bauer), Universität Tübingen
  • 2023 -Projektmanagerin, Stabstelle Wissenschaftsmanagement
  • 2017 - 2021Wissenschaftliche Koordinatorin, SFB 833, Universität Tübingen
  • 2016 - 2017Wissenschaftliche Hilfskraft, Koordination, SFB 833, Universität Tübingen
  • 2009 - 2015Wissenschaftliche Mitarbeiterin, Projekt A2 “Interpretability in Context”, SFB 833 Bedeutungskonstitution, Universität Tübingen
  • 2009 - 2017Dissertation “The Notion of Turning in Metaphysical Poetry”, Universität Tübingen
  • 2004 - 2005Visiting Student, University of Oxford (Corpus Christi College)
  • 2002 - 2009Magisterstudium, Universität Tübingen (Neuere Englische Literatur, Musikwissenschaft, Linguistik des Englischen)
  • (2020 )Bauer, M., S. Beck, S. Riecker, S. Brockmann, A. Zirker, N. Bade, C. Dörge, & J. Braun. Linguistics Meets Literature. More on the Grammar of Emily Dickinson. Berlin: De Gruyter.
  • (2018) Dörge, C. The Notion of Turning in Metaphysical Poetry. Münster: LIT Verlag.
  • (2016) Dörge, C., und N. Bade. „Identifying Referents in Emily Dickinson’s ‚If it had no pencil‘“. Forum for Modern Language Studies 52.4, 393-413.
  • (2015) Bauer, M., N. Bade, S. Beck, C. Dörge, B. v. Eckartsberg, S. Ottschofski, J. Niefer & A. Zirker. „Emily Dickinson’s ‚My life had stood a loaded gun‘ – An Interdisciplinary Analysis“. Journal of Literary Semantics 44, 115-140.
  • (2015) Bade, N., M. Bauer, S. Beck, C. Dörge & A. Zirker. „Ambiguity in Shakespeare’s Sonnet 138“. In S. Winkler (ed.), Ambiguity: Language and Communication. Berlin: De Gruyter. 89-109.
  • (2010) Bauer, M., M. Bauer, S. Beck, C. Dörge, B. von Eckartsberg, M. Meder, K. Riedel, J. Zimmermann & A. Zirker. „‚The Two Coeval Come‘: Emily Dickinson and Ambiguity“. LiLi 158, 98-124.
  • Publikationen
  • Proseminar 2 The Poetry of Emily Dickinson (SoSe 2017)
  • Proseminar 2 Early Modern Love Poetry (SoSe 2017)
  • Proseminar 1 Introduction to English Literature (WiSe 2010/11)
  • Proseminar 2 Renaissance Love Poetry (SoSe 2010)
  • Tutorium für das Haupt- und Oberseminar Elizabeth Gaskell and Charlotte Brontë (WiSe 2007/08)
  • Tutorium für das Haupt- und Oberseminar Language and Character in English Fiction: Jane Austen (SoSe 2007)